Thursday, July 29, 2010

La Dernière Nuit


C'est dommage, je vais quitter Paris aujourd'hui. J'irai dans une taxi à l'aéroport à 7h30. Je vais retourner chez moi à Los Angeles, et je ne suis pas prête!

Ce voyage était incroyable. Ce soir, j'ai demandé à Paul (un des assistants français) ce qui était le mot pour "awesome" en français, et il a dit que c'est "incroyable." Je pense que ça c'est une meillure mot après tout pour décrire mon voyage. Ces trente jours que j'y avais passé sont des meillures temps de ma vie.

Je suis satisfait avec tout ce que j'avait fait, sauf pour la fait que je n'ai pas encore visité le Centre Pompidou. Je n'ai pas barré toutes les destinations et les "to do's" écrivé sur mon liste, zut alors. Tout le monde me dit que maintenant j'ai quelque chose à faire la prochaine fois que je visite la France, mais je sais qu'il reste toujours plus à faire, et que quand je reviens à Paris pour la deuxième fois, je trouverai une multitude des choses à voir et à faire sans devoir essayer.

Donc, je dois dormir si je vais survivre demain matin. Merci, Paris, pour une des meilleures voyages de ma vie. Mes trente jours à paris ont passé, mais ils resteront avec moi pendant que je continue mon été et que je retourne à l'école à l'automne. Je me sens si heureux d'avoir pu faire ce programme, d'avoir vécu une tell beauté et d'histoire, et d'avoir bien entendues avec un tel grand groupe d'amis. Merci pour avoir lu mon blog, j'écrirai plus peut-étre quand je retourne à Los Angeles.

Au revoir, Paris! Jusqu'uà la prochaine fois!

Thursday, July 22, 2010

La Cuisine Éthiopienne: Une aventure divine pour les sens


Après notre journée au musée de Cluny, j'ai dîné au restaurant Éthiopienne avec mes amis et leur TA de français 4 et 5, Michelle. Elle est drôle et elle a une style cool et unique. C'est facile de parler avec elle, especialement parce qu'elle n'est pas mon prof! De toute façon, Francesca, Jen, Alex, Fredrik, Catie, Joey, et moi ont décidé d'essayer une nouvelle type de cuisine, et Michelle a suggeré la cuisine Éthiopienne, dont aucune de nous n'avaient essayé. On a mangé au Restaurant Godjo.

Nous étions amenés en bas, au sous-sol du restaurant, où il faisait chaud et où il était intime et branché. La musique africaine a joué très fort du haut-parleur accroché sur les murs. Nous étions tous seuls dans le sous-sol pour la plupart de la repas, ce qui signifiait que nous pourrions être aussi fort que nous voulions. Nous avons certainement parlé à l'hauteur du stéréotype américain (nous sommes forts!). Nous avons même noyé la musique à certains endroits dans le repas avec la conversation intéressante et avec nos rires.
La nourriture, c'était délicieux! Michelle est vegetarienne comme moi, alors nous (et Joey) avons tous les deux commandé le menu fixé vegetarien. Les autres ont commandé le menu fixé avec le viande. Il tout a arrivé ensemble, sur une grande plâtre ronde et métallique. Ce nourriture a contenu plus de couleurs que j'avais vu dans un repas pendant toute ma vie avant ce moment-là. Vert, rose, rouge, orange, brun...Il tout est devenu une mélange d'odeurs, de saveurs, de couleurs. Et avec le pain que la serveuse nous a donné- comme les crêpes mais poisseux et un peu aigre, tout ces nourritures ont fait les délices de mes papilles comme jamais auparavant! Je pense que mes parties favories étaient les lentilles dans une sauce savoureuse et la salade verte marinée dans une vinnaigrette.


Après la partie principale du repas, nous avons commandé le dessert. Personne n'avait encore vraiment faim, mais on a mangé le dessert à cause de l'aventure pure d'essayer quelque chose de nouveau. Nous avons commandé leur gàteau aux épices et leur glace noix de coco. Nous n'étions pas déçus. Nous sommes partis satisfaits et, personnellement, j'étais extatique d'avoir essayé cette nouvelle cuisine avec beaucoup de succès. On va manger la cuisine morocaine ce Mardi! Ici est une photo de la nourriture (merci à Catie pour tous de ces belles photos. On peut trouver ces photos à http://www.o0ohlala.blogspot.com/):


Sunday, July 18, 2010

Fontainbleau: Ramer, c'est facile, non?


Ooh lala! À Fontainebleau, j'ai vu des beaux paysages et un beau château. Ici sont les photos du chateau de Fontainebleau, qui était vraiment spectaculaire en terme de son architecture et la dessin des salles immenses:



Ce que je vais me souvenir le plus longtemps, ce n'est pas ces salles d'or ou ces tapisseries complexes. Ce qui je vais me souvenir, c'est ce qui s'est passé après que j'ai vu l'intérieur du chateau. C'est l'aventure dont j'ai fait partie après d'avoir vue le château et le déjeuner.

Tous les étudiants et les professors sauf pour Alvaro, Michelle, et moi ont fait le vélo. Au lieu des vélos, nous avons décidé de montrer un bateau autour du lac derrière le château pendant une demi-heure. De ramer un petit bateau, il paraît très simple, non?
Non. Il semble facile, mais de le faire, c'est une histoire différente! Michelle était la meilleure rameuse de nous trois. Elle a eu le rhythme naturel pour le faire systématiquement. Mais quand j'ai essayer de l'aider, c'était dommage! Nous avons flotté dans les cercles pour quelques minutes, jusqu'ua le point où j'ai accepté que ce n'était pas ma vocation de devenir rameuse.

Alvaro a fait tout le travail pour une minute, mais il était pire que moi:
J'ai assis dans le bateau à côté d'Alvaro, en prenant les photos et en voyant les belles paysages. Dans la même temps, Michelle était dur a son travail, en avironant sur le lac et en nous fournissant des vues de plus en plus belles du château que nous étions à la dérive à partir.

(le ciel, c'est magnifique!)
En retournant à la "terre", j'ai essayé encore de ramer le bateau avec Michelle. C'était ma dernière tentative de contribuer mon effort et ma force pendant le voyage. Enfin, Michelle et j'ai trouvé quelque chose un peu comme un rythme! Mon aviron même vaincu la sienne à un moment! Nous avons approché du quai et nous sommes sortis du bateau. Le pantalon légèrement mouillé mais avec les sourires sur nos visages, nous étions heureux et satisfaits. Nous avons également senti un grand sens d'accomplissement, comme si nous avions terminé une course en riant tout le chemin.

Saturday, July 17, 2010

Le Mémorial de la Shoah


At the Mémorial de la Shoah, I was blown away by the amount of Jewish history within France's own history. I cannot remember many details, dates, or names, but I was shocked by the history of the Jewish people within France. Within the museum, plaques explained the progress of Jews within the country, and the cyclical process of their arrival, integration, persecution, removal, and reimmigration from what I assume never fully felt like a "pays d'origine" for French jews. The first of these plaques described Jews as coming initially from "Palestine" in the 4th century. I later talked to my friend Arik about this. Arik is on my program. He is of Spanish Jewish descent and is doing his "Paris par thème" project on anti-semitism within France. He found it interesting that unlike other museums he has visited, this one did not deny that the Jews came from around Israel, and not "poof" from some unknown, unnamed land. What I found interesting was that, like I mentioned above, Jews in France are not a newly established group. Though many left and returned after World War II, they are not immigrants from a few generations back.

I also found it very touching that my friends, who are not Jewish but Catholics, Atheists, and I don't even know what other religions, were willing to come to the museum with me. They were very respectful and did not rush me at all. They also seemed interested in it all, and seemd to understand that visiting this was important to me. When we could not find it at first, they persistently scanned maps and asked strangers for directions.

Outside the museum lists of names were carved into walls similar to those at the Vietnam War Memorial in Washington, D.C. The wall was tan though, instead of black, and the walls were far too high to see to the top of.


A plaque in the courtyard explained the inscriptions. If you click on the picture and then click again to magnify, you can read what it says.


Why and how should the Shoah be "taught" in the 21st century? Such issues are at the heart of the Memorial's mission, at the heart of the work of the historians, researchers and educators who come together here to be a source of inspiration open to all, ready to welcome the new generations.

The Memorial is a resource center, the first and foremost collection of archives on the Shoah in Europe, but it is also a "museum of vigilance", designed to learn, understand and experience, because now and forever it will always be necessary to construct "a rampart against oblivion, against a rekindling of hatred and contempt for man", to quote Eric de Rothschild, President of the Memorial.



It made me angry and sad to read about the persecution of French jews, and of how the Vichy Government turned on the Jews of its country and allowed the Nazi occupation to kidnap, condemn, and kill so many of France's contributing citizens. However, I also found the museum inspiring. There where many stories and accounts of people or groups who had helped contribute to the end of war, or who had helped individuals escape its atrocity. Even in times of cruelty and suffering, there are always those who can resist prejudice and instead find the humanity within themselves and use it to help others who are losing their own humanity and rights.


A few interesting facts or shocking figures I jotted down in my little notebook while going through the museum:
-Between 1940 and 1944 76,000 Jews in France were deported and killed, 11,000 of whom were children
-In Josefow, dozens of Nazi guards refused orders and were not punished. This proves that it was possible to refuse, and they were not just "following orders" under some sort of penalty.
-33,771 Jews were killed in 2 days in Babi Yar (September 29 and 30, 1941)
-Max Nordau, one of Herzl's first Zionist converts, was an important member of "Mevaseret Zion," a Paris Zionist Group, and an interesting person. (Learn more here: http://www.herzel.org/english/Article.aspx?Item=531)
-Between 1906 and 1939, 15% of immigrants into France were Jewish
-LICA (Lexington Interfaith Clergy Association) (http://pluralism.org/profiles/view/73000)

Friday, July 16, 2010

Le Musée d'Orsay


Au musée d'Orsay, nous avons pris un tour guidé du musée avec une femme très bien informée qui nous a conduisit à de nombreuses oeuvres célèbres ou importants dans le collection permanent. Il était très instructif, même si elle était un peu verbeuse. Elle a parlé de toutes ces pièces pendant quelques minutes, en voyant toutes les détails des tableaus. Un peu fatiguée à cause de sa penchante pour la déscription, j'ai appris beaucoup d'information sur les artistes et leurs choix dans la création de ces magnifiques pièces d'art. Elle a parlé en français, mais on a pu comprendre tous ce qu'elle a dit parce qu'elle a parlé lentement et avec clarté.

Après le tour guidé, je m'ai trouvé encore séparée de tous mes amis sauf pour Fredrik. C'était la deuxième fois sur mon voyage que Fredrik et moi ont traversé une musée ensemble, et je l'ai trouvé agréable, parce que, comme moi, il aime prendre quelques minutes pour observer les oeuvres des artistes. Je n'ai rien de photos à cause des restrictions du musée, mais j'ai écris dans mon petit cahier les noms et les peintures de toutes mes pièces favoris. Quand j'ai retourné chez moi, j'ai trouvé les photos sur l'internet de ces pièces.

Avec l'information sur l'histoire de l'art et le critique d'art que j'avais étudiée dans l'école, c'était magnifique de voir ces pièces d'art (peintures, photographies, sculptures, arts graphiques, arts décoratifs) et d'apprendre plus sur eux. Spécifiquement, une chose qui m'a impressionné c'était l'art nouveau, parce que j'avais appris à ce sujet que le jour avant dans ma classe sur le métro. On l'a trouvé dans le section d'arts décoratifs, et il a contenu des immeubles et d'autres pièces que j'aimais.


Ma visite au musée d'Orsay était fatigante mais exaltante.

Thursday, July 15, 2010

La Fête Nationale




Pendant la fête nationale, je suis allé à la Tour Eiffel avec mes amis pour faire une pique-nique. C'était formidable! Nous sommes partis pour la Tour tôt dans l'après-midi. C'était ma première fois à cet monument, et je voulais passer un bon temps. Nous sommes trouvés une place dans la champ d'herbe. C'était tout mouillé parce qu'il avait plu plus tôt ce jour-là, alors nous avons utilisé une couverture et des sacs plastiques sur lesquels de s'asseoir.


C'était très amusant, ce jour! Nous nous sommes assis pendant longtemps, en mangeant le pain et le fromage, en boivant de l'eau, du vin, et de la champagne. Ce qui était un peu drôle était que plus de six personnes nous avons demandé de prêter notre ouvre-bouteille. Ils nous avons approché et demandé en plus de 4 langues s'ils pouvaient le faire. Nous avons dit "bien sur" mais ce processus est devenu un peut agaçant. Quelqu'un dans ma groupe a suggeré que nous avons pu charger de l'argent pour l'utiliser, mais ca aurait été trop méchant. À un moment dans le soir, il a plu, mais seul pour presque cinq minutes. Quand même, dès que la pluie commençait à tomber, tous ceux qui ont eu un parapluie les ont ouvrit rapidement! C'était un spectacle drôle et il m'a rappelé que j'était encerclé par des centaines d'autres qui étaient probablement très heureux d'avoir le jour comme un congé, et d'être ici, dans un très beau environment patriotique.



Quand il est devenu sombre et le soléil a dissparu, nous étions prête pour les feux d'artifice. Néanmoins, ils ne commençaient pas jusqu'ua 23h30! Tandis ça, cela valait la peine d'attendre. La Tour Eiffel est devenu de plus en plus joli avec le temps et la nuit, alumant avec la clignollement des petites lumières. Quand les feux d'artifice ont commencé, la plupart des gens s'est levés. Je voulais rester assise, mais je n'ai rien pu voir! Les feux d'artifices ont été magnifiques, et ont été accompagnées par la musique français, africain, et même en anglais à certains points. Je me suis bien amusée. Je me sentant très français et en même temps encore comme une touriste. Je me sentait comme une spectatrice en visualisant les coutumes d'un autre pays, mais aussi comme je prenais part dans le célébration.

Nous sommes parties et marchaient presque tous le trajet chez nous parce que le métro était complètement rempli et sauvegardé. C'était une belle promenade. C'était très agréable de parcourir les rues parmi les Français divers. Tous ensemble, j'ai passé une bonne journée, auprès de parfaite.



Sunday, July 11, 2010

Versailles


Mes amis et moi avons décidé de rendre visite à Versailles pour notre week-end libre. Du début à la fin, le séjour était s'enflammé avec des incidents imprévus, mais j'aimais néanmoins tout le jour. Nous avions décidé de partir l'hotel à Versailles à huit heures et demi, mais ma camarade de chambre, Lauren, était malade. Catie a dû transferer ses choses a une nouvelle chambre. Nous ne savions pas qui voulu partir quand, qui était préparé. C'était un peu d'une disastre, especialement parce que nous sommes tous était très fatigués.

Nous sommes partis, finalement, à neuf heures et demi; pas trop tard. Nous avons acheté les billets pour le RER, un action qui n'était pas nécéssaire (nous avons appris plus tard...). Quand nous nous avons approché du chateau, avec les portails d'or, j'ai sais que j'étais passer une bonne journée. Nous avions acheté les billets sur l'internet, alors nous ne devions pas attendre dans les grands queues. Mais dans les premiers salles du chateau, je suis devenue séparée de tous mes amis sauf Fredrik. Nous pensions que les autres ont été derrière nous, mais ils sont été devant nous! Il a devenu très clair après quelques minutes et après les multitudes des inconnus qui nous avons passé, que nous sommes été tout seul.

Fredrik et moi, nous avons traversé le Château, et puis les jardins, ensemble. C'était formidable, mais j'étais si fatiguée dans le château à cause du chaleur. À l'intérieur du Versailles, j'aimais les plus l'entrée des miroirs et la salle des batailles. Nous avons eu les écouteurs pour apprendre quelques choses des chambres, alors dans la salle des batailles j'ai appris beaucoup de l'histoire de la France en relation avec les tableaus qui les décrits.


Salle des Batailles

Entrée des Miroirs

Dans les jardins, Fredrik et moi avons flâné comme si nous étions les anciens résidents du Versailles--lentement, en parlant des choses très sophistiques. Pas vraiment, mais nous avons discuté ce qu'il serait d'y habiter. Le jardin était vert et trop grand d'assimiler avec un coup d'oeil. C'était picturesque et proche de parfait.

Nous avons tourné à une fôret que nous pensions était très belle, et qui nous menions au Trianon et au Château de Marie Antoinette. Nous avons trouvé un champ d'herbe. Nous avons pris les grands pas à éviter les plantes inconnues, mais eventuellement nous nous sommes rendrés et puis nous jompions dans l'herbe.




J'aimais le plus l'hameau de Marie Antoinette. C'était tout naturel et vert, avec les monuments cachés dans les fôrets, comme le Temple de l'Amour et le lieu ou se trouve beaucoup d'animaux chouette! J'étais au ciel, au beau milieu de toutes ces animaux et ces verdures, ne pas touchées par le concrèt ou les modernités.







Nous avons acheté la glace, qui est toujours parfait quand il fait chaud, et nous nous sommes réposés à côté d'une fontaine.

Nous avons réçu une appel de nos amis. Ils étaient à l'hotel. Nous sommes partis au moment qu'il a commencé de pluvoir. C'était une parfait journée à Versailles, même avec les suprises.

Strickly?

L to R: Francesca, me, Fredrik, Catie

L to R: Michael, me, Alex, Catie, Fredrik

Descartes!